Clockshop and Oxy Arts present a series of outdoor events at the LA State Historic Park to activate Pansa del Publico—a sculptural object and functional beehive oven inspired by the artist Eddie Rodolfo Aparicio’s Salvadoran roots, the Zanja Madre, and the Ceiba tree.
Aparicio’s practice is centered on explorations of materiality and its relationship to complex histories. In this piece, his use of brick aims to recontextualize the settler colonist history of the Zanja Madre, from a tool to steal water and enact violence on Indigenous peoples, to a source of food and connection. The ceramic spikes that cover the sculpture reference the Ceiba tree, a symbol of protection and spirituality to Central American immigrants.
During three Saturday sessions, Aparicio will build a wood fire in his sculptural beehive oven and local chefs, artists, activists, and writers will bring the sculpture to life with cooking demonstrations, readings, workshops and more. You are invited to join us at the park with blankets, chairs, or whatever you need to feel comfortable. Food cooked in the beehive oven will be available as a grab-and-go snack.
Each event will have limited capacity and will require a registration on EventBrite to confirm participation.
Beehive ovens are one of the oldest traditions in Central America and often serve as the main cooking source and hub for community connections in rural areas of El Salvador. The sculpture will serve as a gathering hub in the park—an invitation to share stories, listen and eat together at a time when we all deeply need connection and togetherness.
Pansa del Publico is on view now at Los Angeles State Historic Park. Stop by to see the sculpture any time during open park hours, from 8am – 6pm daily.
Clockshop y Oxy Arts presentan una serie de eventos públicos en el LA State Historic Park para activar Pansa del Público—un objeto escultural y horno creado por el artista Eddie Rodolfo Aparicio inspirado por sus raíces salvadoreñas, la Zanja Madre, y el árbol Ceiba.
La práctica artística de Aparicio está enfocada en exploraciones de la materialidad y su relación a historias complejas. En esta escultura, su uso del ladrillo tiene como objetivo contextualizar la historia colonizadora de la Zanja Madre, de una herramienta para robar agua y generar violencia sobre los pueblos indígenas, a una fuente de alimento y conexión. Las espigas de cerámica que cubren la escultura hacen referencia al árbol de Ceiba, símbolo de protección y espiritualidad para los inmigrantes centroamericanos.
Durante tres sábados este verano, Aparicio construirá un fuego de leña en el horno de su escultura y cocineros, artistas, activistas, y escritores darán vida a la escultura con demostraciones de cocina, lecturas, talleres y más. Están invitados a unirse con nosotros en el parque con cobijas, sillas, o lo que necesiten para sentirse cómodos. La comida cocinada en el horno estará disponible para llevar.
Cada evento tendrá capacidad limitada y requerirá registración usando el botón de arriba.
Este estilo de horno es una de las tradiciones más antiguas en Centroamérica y frecuentemente sirve como la manera primaria de cocinar y centro de reunión en zonas campesinas de El Salvador. La escultura servirá como centro de reunión en el parque—una invitación para compartir historias, convivir y comer durante un tiempo cuando todos necesitamos conexión y tiempo juntos en persona.
Pansa del Público está a la vista ahora en Los Angeles State Historic Park. Visita el parque para ver la escultura de 8 a.m. a 6 p.m. todos los días.
Saturday Sessions
June 19, 11 am – 1 pm
Leyna Lightman and Michelle Lainez: Maize Cooking Demonstration
Leyna Lightman and Michelle Lainez lead a demonstration centered on maize and its role as a staple food source in Central America. Learn about different types of maize and how to process it from kernel to masa, and sample different corn treats cooked in the wood fired beehive oven. Chef Lainez will be making Salvadoran quesadillas and corn riguas. This event is bilingual English/Spanish and all ages are welcome. Registration is required – sign up at the RSVP link above.
Junio 19, 11 am – 1 pm
Demostración de Cocina de Maíz con Leyna Lightman y Michelle Lainez
Leyna Lightman y Michelle Lainez dirigirán una demostración sobre maíz y su posición como alimento básico en Centroamérica. Discutirán diferentes variedades de maíz, como se procesa de grano a masa, y mostrarán bocadillos de maíz horneados sobre leña. Michelle Lainez cocinará quesadillas Salvadoreñas y riguas de elote. Este evento es bilingüe (inglés/español) y todas las edades son bienvenidas. Registración es requerida – inscribanse usando el botón de arriba.
June 26, 11 am – 1 pm
Karla Vasquez: SalviSoul Writing Workshop
Join us for a creative writing workshop focused on food memories led by Karla Vasquez. Karla is an author and founder of SalviSoul—a project that documents the foodways of Salvadoran cuisine and the stories of women who migrated from El Salvador to the United States. This workshop is bilingual English/Spanish, all ages and skill levels are welcome to join. Registration is required – sign up at the RSVP link above.
Junio 26, 11 am – 1 pm
Taller de Escritura Creativa con Karla Vasquez
Únete con nosotros para un taller de escritura creativa enfocada en recuerdos de comida dirigido por Karla Vasquez. Karla es autora y fundadora de Salvisoul—un proyecto que documenta las vías de comida salvadoreña y las historias de mujeres que migraron de El Salvador a los Estados Unidos. Este evento es bilingüe (inglés/español) y todas las edades son bienvenidas. Registración es requerida – inscribanse usando el botón de arriba.
July 10, 4 – 6 pm
Krissy Jingozian
Chef Krissy Jingozian leads a demonstration on how to make Armenian Gata in the woodfire oven. This cooking demonstration will be accompanied by a live Oud performance by Raffi Joe Wartanian. Registration is required – sign up at the RSVP link above.
Julio 10, 4 – 6 pm
Krissy Jingozian
Cocinera Krissy Jingozian dirigirá una demostración enseñando como hacer Gata, un tipo de pan Armenio, en horno sobre leña. La demostración de cocina será acompañada por una sesión de Oud en vivo interpretado por Raffi Joe Wartanian. Registración es requerida – inscribanse usando el botón de arriba.